No consultation, no information, just a fait accompli .
|
Ni consultes, ni informació, només un fet consumat.
|
Font: Europarl
|
Changing those principles is to present them with a fait accompli.
|
Canviar aquests principis és posar-los davant un fet consumat.
|
Font: Europarl
|
We cannot accept the status quo, or rather the fait accompli in the Caucasus.
|
No podem acceptar l’statu quo o millor dit el fet consumat al Caucas.
|
Font: Europarl
|
The European Union’s acceptance of this fait accompli helps to undermine the value of sending observation missions.
|
L’acceptació del fet consumat per la Unió Europea menyscaba l’interès d’enviar missions d’observació.
|
Font: Europarl
|
We were presented with a fait accompli against our will.
|
Ens han posat davant un fet consumat, en contra de la nostra voluntat.
|
Font: Europarl
|
The international community has thus indicated that it rejects any act accomplished by force.
|
La comunitat internacional indica així clarament que rebutja el fet consumat per la força.
|
Font: Europarl
|
I do not need a reply because this has already happened and can no longer be prevented.
|
No necessito cap resposta perquè és un fet consumat, ja no es pot evitar.
|
Font: Europarl
|
We cannot accept a solution that is determined through unilateral measures, which then becomes a fait accompli.
|
No podem acceptar una solució determinada per mesures unilaterals, que suposaria llavors un fet consumat.
|
Font: Europarl
|
Wouldn’t it be the formalization of a fait accompli?
|
No seria formalitzar un fet consumat?
|
Font: AINA
|
It is unthinkable for Parliament to accept being presented with a fait accompli in this way.
|
En efecte, seria impensable que el Parlament accepti que se li posi així davant el fet consumat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|